Macbeth
William Shakespeare: Macbeth
fordította: Szabó Lőrinc
Bemutató: 2015. 11. 07.
több
William Shakespeare: Macbeth
fordította: Szabó Lőrinc
Bemutató: 2015. 11. 07.
több
Ön egy múltbeli vagy elmaradt eseményre keresett. Kérjük, válogasson aktuális kínálatunkból.
Utolsó előadás dátuma: 2016. március 21. hétfő, 19:00
Végzős hallgatók előadása.
BANQUO: A föld bugyborog néha, mint a víz:
Ezek is buborékok.
MACBETH: Kár!
BANQUO: Valami bolond-gyökeret ettünk,
Amely rabul ejti az észt?
MACBETH: Királyok apja -?
BANQUO: S te magad király -?
Rendező: Hargitai Iván
Zeneszerző: László Attila
Látványtervező: Magyarósi Éva
Mozgás: Widder Kristóf
Rendezőasszisztens: Ari Zsófi
Osztályvezető tanárok: Bagossy László, Rába Roland, Pelsőczy Réka
Ifj. Johann Strauss egyik legnépszerűbb műve, A cigánybáró a Jókai200 emlékév keretében kerül színpadra a Budapesti Operettszínházban. A darab 1885-ben, a Theater an der Wienben aratott először sikert, amikor a zeneszerző Ignaz Schnitzer librettójára komponálta meg nagyszabású operettjét Jókai Mór Szaffi című elbeszélése nyomán.
Alen Menken, Stephen Schwartz és Peter Parnell varázslatosmusicalje Victor Hugo ikonikus regényéből, a Disney rajzfilmje alapján készült. A darab érzékenyen mesél a szeretetről, a kitartásról és az önfeláldozásról. Esmeralda, a szegény cigánylány és Quasimodo, a torz külsejű, ám önzetlen harangozó története könnyeket csal mindenki szemébe.
Egy spanyol kisvárosban eljegyzést tartanak: Mayor Mendoza, a helyi polgármester férjhez adja lányát, Catarinát José Riverához. Az esemény azonban váratlan…
Ünnepi Gála a Magyar Operett Napja tiszteletére
A Kossuth-díjas Vidnyánszky Attila, a Nemzeti Színház igazgatója először rendez operettet, méghozzá a világ leghíresebbjét!
tétel a kosárban
összesen:
Lejárt a vásárlási időkorlát! Kérjük, állítsa össze a kosarát újra!
